glibc/localedata
Mike FABIAN 88dc93cb40 Update to Unicode 17.0.0 [BZ #33289]
Unicode 17.0.0 Support: Character encoding, character type info, and
transliteration tables are all updated to Unicode 17.0.0, using
the generator scripts contributed by Mike FABIAN (Red Hat).

Changes in CHARMAP and WIDTH:

    Total added characters in newly generated CHARMAP: 4803
    Total removed characters in newly generated WIDTH: 0
    Total changed characters in newly generated WIDTH: 0
    Total added characters in newly generated WIDTH: 4512

Some combining characters and other non-spacing marks have been added
with WIDTH 0. Lots of characters have been added with WIDTH 2, most of
them are CJK Ideographs plus a few Tangut characters and 7 emoji.

Changes in ctype:

    alpha: Added 4672 characters in new ctype which were not in old ctype
    combining: Added 42 characters in new ctype which were not in old ctype
    combining_level3: Added 8 characters in new ctype which were not in old ctype
    graph: Added 4803 characters in new ctype which were not in old ctype
    lower: Missing: ʕ 0x295 LATIN LETTER PHARYNGEAL VOICED FRICATIVE
    lower: Added 27 characters in new ctype which were not in old ctype
    print: Added 4803 characters in new ctype which were not in old ctype
    punct: Added 131 characters in new ctype which were not in old ctype
    tolower: Added 28 characters in new ctype which were not in old ctype
    totitle: Added 28 characters in new ctype which were not in old ctype
    toupper: Added 28 characters in new ctype which were not in old ctype
    upper: Added 28 characters in new ctype which were not in old ctype

Nothing suspicious in the additions.

About the character removed from lower:

ʕ 0x295 LATIN LETTER PHARYNGEAL VOICED FRICATIVE

In UnicodeData.txt it changed from 'Ll' (Letter Lowercase) to 'Lo' (Letter Other):

-0295;LATIN LETTER PHARYNGEAL VOICED FRICATIVE;Ll;0;L;;;;;N;LATIN LETTER REVERSED GLOTTAL STOP;;;;
+0295;LATIN LETTER PHARYNGEAL VOICED FRICATIVE;Lo;0;L;;;;;N;LATIN LETTER REVERSED GLOTTAL STOP;;;;

Resolves: BZ #33289

Reviewed-by: Collin Funk <collin.funk1@gmail.com>
2025-09-11 09:42:18 +02:00
..
charmaps Update to Unicode 17.0.0 [BZ #33289] 2025-09-11 09:42:18 +02:00
locales Update to Unicode 17.0.0 [BZ #33289] 2025-09-11 09:42:18 +02:00
tests Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tests-mbwc localedata: Use hexadecimal character escape on tests 2024-12-22 13:01:08 +08:00
tst-fmon-locales
tst-localedef-hardlinks.root localedef: Add tests-container test for --no-hard-links. 2020-04-30 16:28:07 -04:00
unicode-gen Update to Unicode 17.0.0 [BZ #33289] 2025-09-11 09:42:18 +02:00
C.UTF-8.in Add generic C.UTF-8 locale (Bug 17318) 2021-09-06 11:30:28 -04:00
Depend
Makefile stdio-common: Reject insufficient character data in scanf [BZ #12701] 2025-08-23 01:02:46 +01:00
README
SUPPORTED localedata: Add en_SE for ISO8601 dates 2025-08-08 17:53:13 +02:00
am_ET.UTF-8.in
az_AZ.UTF-8.in
be_BY.UTF-8.in
ber_DZ.UTF-8.in
ber_MA.UTF-8.in
bg_BG.UTF-8.in
br_FR.UTF-8.in
bs_BA.UTF-8.in
bug-iconv-trans.c localedata: Use hexadecimal character escape on tests 2024-12-22 13:01:08 +08:00
bug-setlocale1-static.c
bug-setlocale1.c
bug-usesetlocale.c
ckb_IQ.UTF-8.in Fix ckb_IQ [BZ #9809] 2020-02-03 10:19:20 +01:00
cmn_TW.UTF-8.in
collate-test.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
crh_UA.UTF-8.in
cs_CZ.UTF-8.in
cs_CZ.in
csb_PL.UTF-8.in
cv_RU.UTF-8.in localedata: cv_RU: update translation 2024-05-23 14:39:35 +02:00
cy_GB.UTF-8.in
da_DK.ISO-8859-1.in
de_DE.ISO-8859-1.in
dsb_DE.UTF-8.in
dump-ctype.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
dz_BT.UTF-8.in
en_US.ISO-8859-1.in
en_US.UTF-8.in
eo.UTF-8.in
es_ES.UTF-8.in
et_EE.UTF-8.in
fa_IR.UTF-8.in
fi_FI.UTF-8.in
fil_PH.UTF-8.in
fr_CA.UTF-8.in
fr_FR.UTF-8.in
fur_IT.UTF-8.in
gen-locale.sh Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
gez_ER.UTF-8@abegede.in
ha_NG.UTF-8.in
hr_HR.ISO-8859-2.in
hr_HR.UTF-8.in
hsb_DE.UTF-8.in
hu_HU.UTF-8.in
ig_NG.UTF-8.in
ik_CA.UTF-8.in
is_IS.UTF-8.in
kk_KZ.UTF-8.in
ku_TR.UTF-8.in
ky_KG.UTF-8.in
ln_CD.UTF-8.in
lt_LT.UTF-8.in
ltg_LV.UTF-8.in Define ISO 639-3 "ltg" (Latgalian) and add ltg_LV locale 2024-06-17 10:53:16 +02:00
lv_LV.UTF-8.in Change lv_LV collation to agree with the recent change in CLDR 2024-02-08 08:13:37 +01:00
mdf_RU.UTF-8.in localedata: add mdf_RU locale 2024-05-08 14:27:40 +02:00
mi_NZ.UTF-8.in
ml_IN.UTF-8.in
mn_MN.UTF-8.in
mr_IN.UTF-8.in
mt_MT.UTF-8.in
nan_TW.UTF-8@latin.in
nb_NO.UTF-8.in
om_KE.UTF-8.in
or_IN.UTF-8.in Update or_IN collation [BZ #22525] 2020-02-03 10:19:20 +01:00
os_RU.UTF-8.in
pl_PL.UTF-8.in
ps_AF.UTF-8.in
rif_MA.UTF-8.in Add rif_MA locale [BZ #27781] 2022-04-07 14:59:41 +02:00
ro_RO.UTF-8.in
ru_RU.UTF-8.in
sah_RU.UTF-8.in
sc_IT.UTF-8.in
se_NO.UTF-8.in
show-ucs-data.c
si_LK.UTF-8.in
sort-test.sh Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
sq_AL.UTF-8.in
sr_RS.UTF-8.in
sv_SE.ISO-8859-1.in Update sv_SE to treate 'W' as a distinct character (Bug 25036) 2021-04-06 12:34:02 -04:00
sv_SE.UTF-8.in Update sv_SE to treate 'W' as a distinct character (Bug 25036) 2021-04-06 12:34:02 -04:00
syr.UTF-8.in Add locale for syr_SY 2022-04-21 13:05:40 +02:00
szl_PL.UTF-8.in
tg_TJ.UTF-8.in
th_TH.UTF-8.in Adapt collation in th_TH locale to use the iso14651_t1_common file and sync the collation with CLDR 2023-09-21 10:34:35 +02:00
tk_TM.UTF-8.in
tr_TR.UTF-8.in
tst-bz12701-lc.c testsuite: Update tests for 'xfmemopen' use 2025-09-05 11:53:31 +01:00
tst-bz13988.c testsuite: Update tests for 'xfclose' use 2025-09-05 11:53:31 +01:00
tst-c-utf8-consistency.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-ctype-de_DE.ISO-8859-1.in
tst-ctype.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-ctype.sh Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-digits.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-fmon.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-fmon.data Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-fmon.sh Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-iconv-emojis-trans.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-iconv-math-trans.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-langinfo-newlocale-static.c
tst-langinfo-newlocale.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-langinfo-setlocale-static.c
tst-langinfo-setlocale.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-langinfo-static.c
tst-langinfo.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-langinfo.sh Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-leaks.c
tst-locale-loadlocale.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-locale.sh Correct spelling mistake in test file 2025-05-12 13:26:57 +02:00
tst-localedef-hardlinks.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-mbswcs1.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-mbswcs2.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-mbswcs3.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-mbswcs4.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-mbswcs5.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-mbswcs6.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-numeric.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-numeric.data Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-numeric.sh Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-rpmatch.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-rpmatch.sh Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-scanf-width-digit.c testsuite: Update tests for 'xfclose' use 2025-09-05 11:53:31 +01:00
tst-scanf-width-point.c testsuite: Update tests for 'xfclose' use 2025-09-05 11:53:31 +01:00
tst-setlocale.c Remove "Contributed by" lines 2021-09-03 22:06:44 +05:30
tst-setlocale2.c
tst-setlocale3.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-sscanf.c
tst-strfmon1.c
tst-trans.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-trans.sh Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-wctype.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
tst-wctype.input
tst-xlocale1.c localedata: Use hexadecimal character escape on tests 2024-12-22 13:01:08 +08:00
tst-xlocale2.c localedata: Use hexadecimal character escape on tests 2024-12-22 13:01:08 +08:00
tt_RU.UTF-8.in
tt_RU.UTF-8@iqtelif.in
ug_CN.UTF-8.in
uk_UA.UTF-8.in
uz_UZ.UTF-8.in
vi_VN.UTF-8.in
xfrm-test.c Update copyright dates with scripts/update-copyrights 2025-01-01 11:22:09 -08:00
yi_US.UTF-8.in
yo_NG.UTF-8.in
zh_CN.UTF-8.in

README

		       POSIX locale descriptions
				  and
		    POSIX character set descriptions

Ulrich Drepper			Time-stamp: <2004/11/27 13:06:54 drepper>
drepper@redhat.com


This directory contains the data needed to build the locale data files
to use the internationalization features of the GNU libc.

POSIX.2 describes the `localedef' utility which is part of the GNU libc.
You need this program to "compile" the locale description in a form
suitable for fast access by the GNU libc functions.  Any compilation is
based on a given character set.

Once you run `make install' for the GNU libc the data files are
automatically installed in the right place, ready for use by the
`localedef' program.

To compile the locale data files you simply have to decide which locale
(based on the location and the language) and which character set you
use.  E.g., French speaking Canadians would use the locale `fr_CA' and
the character set `ISO_8859-1,1987'.  Calling `localedef' to get the
desired data should happen like this:

	localedef -i fr_CA -f ISO-8859-1 fr_CA

This will place the 6 output files in the appropriate directory where
the GNU libc functions can find them.  Please note that you need
permission to write to this directory ($(prefix)/share/locale, where
$(prefix) is the value you specified while configuring GNU libc).  If
you do not have the necessary permissions, you can write the files into an
arbitrary directory by giving a path including a '/' character instead
of `fr_CA'.  E.g., to put the new files in a subdirectory of the
current directory simply use

	localedef -i fr_CA -f ISO-8859-1 ./fr_CA

How to use these data files is described in the GNU libc manual,
especially in the section describing the `setlocale' function.

All problems should be reported using

  https://sourceware.org/bugzilla/


One more note: the `POSIX' locale definition is not meant to be used
as an input file for `localedef'.  It is rather there to show the
values with are built in the libc binaries as default values when no
legal locale is found or the "C" or "POSIX" locale is selected.


		       The collation test suite
		       ########################

This package also contains a (beginning of a) test suite for the
collation functions in the GNU libc.  The files are provided sorted.
The test program shuffles the lines and sort them afterwards.

Some of the files are provided in 8bit form, i.e., not only ASCII
characters.  So the tools you use to process the files should be 8bit
clean.

To run the test program the appropriate locale information must be
installed.  Therefore the localedef program is used to generate this
data used the locale and charmap description files contained here.
Since we cannot run the localedef program in case of cross-compilation
no tests at all are performed.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Local Variables:
 mode:text
 eval:(load-library "time-stamp")
 eval:(make-local-variable 'write-file-hooks)
 eval:(add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
 eval:(setq time-stamp-format '(time-stamp-yyyy/mm/dd time-stamp-hh:mm:ss user-login-name))
End: